pracovní

  • Překlad odborného (například hospodářského, technického, společenskovědního) textu – běžné cenové rozpětí 1,40 – 1,90 Kč/ slovo v závislosti na náročnosti překladu.
  • Váš text nám pošlete k nacenění a dozvíte se přesnou cenovou kalkulaci.
  • NAŠE CENA NENÍ DOGMA.
  • Pevná cena: překlad se soudním ověřením – strana 400,- Kč – překlad + 50,- Kč – poplatek za soudní ověření.
  • Příplatky účtujeme: za obsahovou obtížnost textu, za obtížnou čitelnost, příp. za frakturové písmo (Schwabach) z opotřebené raznice či za ruční zápis (Handschrift) ve starších německých dokumentech.
  • Příplatky neúčtujeme: za frakturové písmo (Schwabach) z nové sazby, za práci o víkendu, svátcích, za expresní provedení zakázky.
  • Ke zpracování nepřijímáme: Promaštěné, potrhané a jinak znehodnocené dokumenty, neumožňující bezchybnou čitelnost a budící fyzický odpor.
  • Übersetzung von Fachtexten (z.B. wirtschaftliche, technische, sozialwissenschaftliche Texte) die übliche Preisspanne beträgt 1,40 – 1,90 CZK/Wort, abhängig von der Schwierigkeit der Übersetzung.
  • Sie können uns Ihren Text zur Preisermittlung schicken und Sie erhalten eine genaue Preiskalkulation.
  • UNSER PREIS IST KEIN DOGMA.
  • Festpreis: Übersetzung mit Beglaubigungsvermerk – Seite 400,- CZK – Übersetzung + 50,- CZK – Gebühr für den Beglaubigungsvermerk.
  • Wir berechnen zusätzliche Gebühren: Für den inhaltlichen Schwierigkeitsgrad, bei schwieriger Lesbarkeit, oder für Frakturschrift (Schwabach) aus einer abgenutzten Stanzform oder für handschriftliche Texterfassung in älteren deutschen Urkunden.
  • Wir berechnen keinen Aufpreis: bei Frakturschrift (Schwabach) aus neuer Stanzform, bei Arbeit am Wochenende, an Feiertagen, bei Eilauftragsausführung.
  • Wir akzeptieren zur Bearbeitung keine: Verschmierte, zerrissene und anderweitig degradierte Dokumente, die keine einwandfreie Lesbarkeit zulassen und körperlichen Widerstand erwecken.
Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to watch this video.